In this article we will talk about a few Chinese characters that will be useful to know the tourists leaving for China. The fact that learning the pronunciation of words in Chinese does not make much sense, we wrote in the article about the language barrier in China . But being able to read hieroglyphics can be very useful.
entrance and exit
In many cases in China, the inscriptions "entrance" and "exit" are duplicated by explanatory pictures or inscriptions in English "enter" and "exit". But, there are situations when there is nothing of this, and tourists simply get lost in buildings, not knowing how to get out.
Hieroglyphs "entrance" is easy to remember. The first of them has a characteristic lattice, which can be directly associated with the room, and the second is similar to the Greek letter "lambda", which everyone remembers for school programs of mathematics and physics.
Hieroglyphs "way out" is even easier to remember. Two tridents are well remembered. The square in the second part of this combination is clearly associated with the room, although separately this icon of Chinese writing means "mouth."
Entrance is prohibited and closed
It often happens that tourists "break" in closed doors, not understanding the inscription in Chinese. In this case, we recommend that you memorize a couple of useful hieroglyphs.
Hieroglyphs "not allowed" is also easy to learn. The third and fourth of them we already know, this is the "entrance". The 1 st and the 2 nd denote "not allowed". The easiest way to remember the first character, which means "not." This is the Russian letter "T", but with "hands".
Hieroglyphs "closed" is quite difficult to teach foreigners, since there are almost no direct associations. Only the first icon can be memorized as the Russian letter "T" with hands, feet and horns.
It is useful to know the fans of shopping. In most cases, in Chinese shopping centers, this inscription is duplicated in English "discount", but not always.
Many tourists like those shopping centers where simple Chinese make purchases, because here the goods are higher in quality, and prices are cheaper than in tourist areas. In Beijing , the Sidan region is very popular, and in Shanghai shopping centers in Pudong skyscrapers .
Hieroglyphs "discount" is easy to remember. Two icons have the same left side, and these parts are very similar to the Orthodox cross. Of course, this is just a coincidence. But it will help you remember them.
Almost always, the floor numbers in China are denoted by the Latin letter "F". For example: 1F, 2F or 3F. If the floor is underground, it is designated by the letter "B" - 1B or 2B.
But in provincial cities designations can only be in Chinese.
How to remember these two characters? It's hard to say, it's better to write them down. By the way, all the icons that are discussed in this article are best written down before the trip and take these records with you to China .
Do not smoke
About the hieroglyph, which means "no", we have already said - this is the Russian letter "T" with hands. But not always prohibition denoted by it. In the picture on the right, the inscription "do not smoke", and the first icon in it denotes "prohibition".
This hieroglyph is easy to remember - two crosses with "legs" in the upper part. If you see such badges, then know that something is prohibited here.
It is better to do nothing in such places - not to smoke, not to eat, not to make noise. Penalties in China are quite large, as we wrote about how much money to take tourists to China .
The fact that in small cafes can simply not be forks and European spoons, we already wrote. Moreover, this situation is observed even in Beijing and Shanghai. If you do not want to eat Chinese chopsticks , then you have to somehow ask the waiter for a fork, and the staff of the institutions does not always speak even English.
Remember the hieroglyph in the picture to the right - it indicates the word "fork". It's easy to remember - it's a cross, a stick at the top and a bar inside.
To buy a SIM card with access to the Internet or ask in a restaurant, whether they have access to the Internet, you need to know how this word sounds in Chinese or is written.
Recall that the Internet in China is called quite differently. This is read as "hu-liia-va," and is written as it looks on the hieroglyph on the right.
It is difficult to memorize these hieroglyphs, it is easier to write down and present to the seller or waiter if necessary.
It is very useful to know how the hieroglyphs of city names look. Especially it is convenient in airports, when you do not want to wait for the change of language on the scoreboard. If you bought a ticket for a high-speed train , then the knowledge of these hieroglyphs is simply necessary, since railway tickets in China now do not have any inscriptions in English at all (note: this article was written in early 2015).
It is also useful to know the numbers.
In China, the decimal system of calculus is traditionally used. If you want to write a number of eleven, then a sequence of ten and one characters are used, twelve are ten and two and so on.
Hieroglyphs of numbers are used rarely, but more often the Chinese prefer Arabic numerals, which are familiar to us. All price tags in stores are usually written in Arabic numerals. But in provincial cities, and especially in small settlements, the symbols that we have given above can be used.
Good trips to China, and read our articles ( links below ).